Langsung ke konten utama

成语/成語 Chéngyǔ (Idiom)

成语/成語 chéngyǔ merupakan idiom 'khas' Tiongkok, yang biasanya terdiri dari empat karakter. 

Meskipun lebih sering digunakan dalam bahasa klasik, namun hingga saat ini 成语/成語 chéngyǔ masih sering digunakan dalam tulisan dan percakapan sehari-hari. Makna yang terkandung dalam 成语/成語 chéngyǔ biasanya lebih luas dan mendalam, jika dibandingkan dengan makna dari masing-masing karakter penyusunnya, karena makna 成语/成語 chéngyǔ biasanya berhubungan dengan mitos, cerita atau fakta sejarah yang memunculkan 成语/成語 chéngyǔ tersebut. Struktur 成语/成語 chéngyǔ juga berbeda dengan struktur bahasa percakapan, karena cenderung lebih singkat dan padat.

Mempelajari 成语/成語 chéngyǔ perlu dilakukan oleh orang-orang yang mempelajari Bahasa Mandarin, agar dapat lebih mudah memahami budaya Tiongkok.

Komentar

Postingan populer dari blog ini

破釜沉舟 pò fǔ chén zhōu (Hancurkan Panci, Tenggelamkan Kapal)

Latar Belakang:    Jenderal 项羽/項羽 Xiàngyǔ dari Dinasti 秦 Qín memerintahkan pasukannya untuk menghancurkan seluruh perlengkapan memasak dan kapal, setelah menyeberangi sungai dan tiba di daerah kekuasaan lawan. Ia memenangkan pertempuran tersebut karena strategi "pantang mundur" yang diterapkannya.  Makna:   Maju terus, pantang mundur.

瓜田李下 guātián lǐxià (Ladang Melon, Di Bawah Plum)

Latar Belakang:   Dipetik dari sebuah puisi dari Dinasti 汉/漢 hàn yang berjudul 乐府诗《君子行》/樂府詩《君子行》 Yuèfǔ Shī "Jūnzǐ Xíng" (Puisi Yuefu "Ungkapan Pria Bijaksana"). Pada puisi tersebut terdapat ungkapan "瓜田不纳履,李下不整冠/瓜田不納履,李下不整冠 gūatián bù nà lǚ, lǐ xià bù zhěng guān (Jangan membenahi sepatumu di ladang melon dan jangan merapikan topi di bawah pohon plum). Makna:   Hindari keadaan yang memungkinkan bagi kita untuk terkena tuduhan karena melakukan kesalahan sekecil apapun, meskipun tanpa disengaja.